五星 半星 无所遁形?澳洲拟强制食品星级健康标签上架

A cola drink and bowl of chips in front of a blurred supermarket background, with a 3.5 star rating above

Ultra-processed snacks and artificially-sweetened drinks can receive relatively high star ratings under the current system. Source: SBS / Leon Wang

澳大利亚联邦政府表示,将在下周举行的澳新食品部长会议上推动一项提案,拟将包装食品的“健康星级标签”(HSR)从自愿制度转为强制执行。这一举措若获通过,可能对超市货架上的食品标识方式带来结构性改变。点击 ▶ 收听完整报道。


点击 ▶ 收听播客。

澳大利亚联邦政府表示,将在下周举行的澳新食品部长会议上,正式提出强制在所有包装食品上标注“健康星级标签”(Health Star Rating,简称 HSR)的建议。

这意味着,一项自2014年推出、长期处于“自愿参与”状态的食品标签制度,或将迎来关键转折。

联邦助理卫生部长丽贝卡·怀特(Rebecca White)在2月11日发布的声明中表示,目前的执行情况“明显未达预期”,因此政府有必要考虑下一步行动。

早在2020年,澳大利亚及新西兰两国就已达成部长级共识:如果到2025年,星级标签未能覆盖70%的包装食品,各级政府将重新评估是否需要强制实施该制度。

然而,最新数据显示,这一目标并未实现。

澳新食品标准局(Food Standards Australia New Zealand, FSANZ)公布的数据显示,截至目前,只有约37%的包装食品标注了健康星级标签,不仅远低于既定目标,甚至较2019年的41%有所下降。

“要求所有包装食品标注健康星级,是一个合理、务实的下一步,”怀特在声明中表示,“很多消费者希望在超市里做出更健康的选择,但并没有时间逐一阅读复杂的营养成分表。”

她强调,统一的星级标签有助于消费者在货架前“快速、直观地比较同类产品”,同时也能为食品生产商建立一个“公平竞争的环境”。

什么是健康星级标签?

健康星级标签制度由澳大利亚和新西兰政府在2014年联合推出,旨在帮助消费者在选购同类食品时,快速比较营养水平。

该系统会为每款产品打出0.5到5星的评分。

评分算法基于四项“负面指标”——能量(千焦)、饱和脂肪、糖分和钠含量;同时也允许通过四项“正面指标”提高评分,包括膳食纤维、蛋白质、水果蔬菜坚果和豆类含量(FVNL),以及浓缩果蔬成分。

为何推广多年仍未普及?

制度设计初期,政府选择采用自愿方式推广,并给予行业较长的过渡期。

然而,多项研究显示,行业采纳率多年来始终徘徊在较低水平。

研究机构乔治全球健康研究所(The George Institute for Global Health)去年的一项分析覆盖了超过2.1万种产品,结果显示:

高分产品更愿意“亮星”——约61%的五星产品标注了评分;

而低分产品则明显回避——只有16%的“半星”产品显示星级,三颗星及以下产品的标注率也不足四分之一。

Health Star Rating uptake
Source: SBS

乔治研究所食品治理负责人亚历山德拉·琼斯(Alexandra Jones)指出,这种选择性使用,削弱了制度原本希望建立的“横向比较”功能。

“政府设定的目标已经非常宽松,但庞大的包装食品行业仍未接近完成,”她说。

澳大利亚医学协会(AMA)副主席朱利安·雷特(Julian Rait)也表示,如果不强制执行,星级标签“更容易服务于营销,而非消费者”。

“企业往往只在看起来更健康的产品上使用标签,而在不利产品上选择回避。” 

星级是否真能反映健康?

尽管政府强调健康星级标签只是“基础参考”,但该制度的科学性和适用性,多年来始终存在争议。

蒙纳士大学营养与食品研究员莎拉·迪基(Sarah Dickie)指出,现行算法允许“正面成分”抵消“负面成分”,在实际操作中并不理想。

“你可以往食品里加入足够多的‘好成分’,来抵消它原本的高糖或高脂肪,”她说,“但这并不意味着它就不再是垃圾食品。”

此外,食品是否“高度加工”(ultra-processed foods, UPFs)并未被纳入现有评分算法,引发公共卫生领域的广泛关注。

Graphic showing the star ratings of various types of corn and potato chips and cheese puffs
Source: SBS

高度加工食品通常含有大量工业添加剂、香精、防腐剂和改性成分,包括薯片、含糖或无糖汽水、糖果、部分早餐谷物和能量棒等。

但由于同时含有纤维或蛋白质,因此仍可能获得较高星级。

然而,研究显示,这类食品与肥胖、二型糖尿病、心血管疾病等慢性病风险上升相关。

迪基指出,一些人工甜味饮料可能获得高达3.5星的评分。

“人工甜味饮料几乎没有营养价值,但在系统里却显得‘很健康’,这本身就让人困惑,”她说。

这类评分在消费者中引发疑惑,也削弱了制度的公信力。

Health Star
Source: SBS

强制是否等于完善?

不过,澳大利亚营养师协会(Dietitians Australia)负责人玛格丽特·拉克斯沃西(Magriet Raxworthy)认为,先强制、再改进,仍是现实路径。

“它不完美,但能让公众更容易获得信息,”她表示,“未来仍有改进空间,包括如何更好地引导消费者正确理解星级的含义。”

政府方面也强调,健康星级标签的初衷是为消费者提供一个快速、直观的参考工具,而不是替代完整的营养信息,并承诺将持续评估其计算方法,必要时进行调整。

是否正式强制推行,仍需等待澳新食品部长会议后的实施建议和最终决定。

欢迎下载应用程序SBS Audio,订阅Mandarin。您也可以通过YouTube、Apple Podcasts、Spotify等平台随时收听SBS普通话播客,在 YouTube, Instagram微博和微信平台关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

关注SBS中文

下载我们的应用程序

收听我们的播客

通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand

Watch now