收聽完整播客系列

人物誌
從「飲飲食食」到落手落腳
「西班牙有 churros,美國有 donut,香港亦有屬於我們自己的麵包!」
Taru 本身喜歡「飲飲食食」,從日本的辦公室文化,到後來選擇體驗工作假期,先後到過新西蘭、日本和台灣,在不同的廚房累積廚藝及經驗。
Jason 則有不同背景,原本在東南亞從事品牌管理工作,後來放下一切,踏上工作假期之路。
兩人堅定的信念,加上時機成熟,終於共同實踐追夢...... 由一份金黃色的西多士開始。Taru :「你問我怎樣知道一份西多士是否炸得好,其實真的要靠技巧和經驗。」
為何選擇西多士?
其中一個原因是澳洲人很喜歡煎炸食物。另外,他們都認為,西多士在香港文化裡,有一種無可取代的地位。
油溫、時間、油的種類,以至麵包新鮮度,每一項因素都會影響西多的色香味。Taru 解釋,有些西多士表面見到「蛋花」,看起來很吸引,但其實那是一些未完全過濾的物質,反而會影響口感,令西多不夠脆。
「用不同油炸,結果可以相差很遠。有一些油可能很適合炸雞,但根本『炸唔起』西多士。」
為了確保每份西多士都同樣鬆脆,Taru 試過每日不停試食、監察質素,甚至因應麵包不同的軟硬度和狀態,調整炸西多的時間長短。

Taru 指,新口味配搭是靠自己反覆「試味」調校出來。 Source: SBS
由原味開始慢慢求變
傳統港式西多士,一種沒有餡料,另有加入咖央、花生醬作餡。Taru曾於日資公司工作,對日本文化情有獨鍾,有了這個口味靈感的基礎,再經過自己反覆試味,調校出一種帶有個人特色的「味道」。
除了抹茶紅豆、日式焙茶味,他們還希望會研發阿華田、蘋果批等新口味西多。但口味再多,仍然堅持「只賣西多」。
多元文化市場下的驚喜
澳洲這個多元文化融會的地方,有無限可能。簡單一份「西多士」,已經可以有不同想像。對於香港人,西多是下午茶餐必備選項 ; 澳洲本地客人多數視西多士為一份正餐,部份一次會吃兩、三份。
更令 Jason 與 Taru 驚喜的是,有客人每日會於同一時間出現,為的是一份西多士,將這款美食視為日常生活中固定的一餐。
一份屬於香港的情懷
Jason 說:「西多士於我們而言,是一份童年回憶。小學完成補習班後,家人會帶我去茶餐廳,一杯紅豆冰,加一份西多士或炸雞髀。所以我們想賣的不只是食物,而是一樣可以代表香港情懷的東西。」

只有少數人知道早期的港式西多士,曾以咖央作餡。 Source: SBS
第一次做老闆:交了很多學費
他們選定現址開店,經過審慎考慮。最初他們認為,區內人流及地理位置具優勢,加上計劃在華人社群先建立口碑,但實際營運一段時間後,發現華人顧客比例不如預期般多,目前佔整體少於五成,反而本地居民與旅客更熱情。
另一挑戰始於裝修工程展開後,原來該舖位屬「bare shell」,意即從未出租使用,所有絕大部份設備,要由零開始規劃和設置。水電、冷氣系統、喉管接駁,以至外牆等工程,均需聘請專業人士繪製詳細設計圖,涉及不少預算以外的隱藏成本,令整個過程遠較預期複雜、艱難。
作為首次創業者,Taru 坦言,無論技術層面、心理調節,或與不同單位合作,都是一段持續學習的歷程。
身處於不熟悉的文化中創業,他們逐漸學會尊重不同人的工作節奏,例如避免在別人休假期間打擾,亦不急於在假期結束後立即催促。他們深信:「這些歷練可以訓練我們的耐性,會帶我們走得更遠。」
SBS 中文堅守《SBS 行為守則》等政策,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過 SBS Radio 1 收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過 SBS Audio App 手機應用程式收聽直播、節目重溫及其他語音內容。按此進一步了解 SBS 中文。














